Professionelle Übersetzungen seit 2005

(Deutsch & Russisch)

Nach dem Germanistikstudium an der Ludwig-Maximilians-Universität München absolvierte ich erfolgreich das Sprachen & Dolmetscher Institut München an der Hochschule für Angewandte Sprachen. Ich bin beim Landgericht München I als öffentliche bestellte und beeidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für Russisch eingetragen und somit zur beglaubigten Übersetzung von Urkunden in der Sprachvariation Russisch / Deutsch  und Deutsch / Russisch berechtigt.

Außerdem bin ich Zertifizierte Projektmanagerin Level C (GPM) / International Project Management Association sowie Fachfrau für Qualitätssicherung der Prozessabläufe in Projekten (durch BMW AG).

Dank jahrelanger Festanstellungen in der Consultingbranche besitze ich besondere Kenntnisse im IT-, Zoll- und Finanzbereich, ebenso umfassende Erfahrungen in den Fachgebieten Wirtschaft und Automotive. Durch meine freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin für Anwälte, Notare, Gerichte und Staatsanwaltschaft habe ich fundierte Kenntnisse im Fachgebiet Recht.

Sprache verändert und entwickelt sich beinahe täglich, deswegen erfordern fachliche Weiterentwicklungen, veränderter Sprachgebrauch und Innovationen, dass ich mich immer auf dem neuesten Stand halte. Darauf lege ich großen Wert – kontinuierliche Weiterbildungen sind für mich sowie für hohe Wettbewerbsfähigkeit meiner Übersetzungs- und Dolmetschdienste unabdingbar. Nicht zuletzt deshalb bin ich seit 10 Jahren so erfolgreich.